藤井俊博(2017.12)「古典語動詞「う(得)」の用法と文体:漢文訓読的用法と和漢混淆文」『同志社日本語研究』21
要点
- 「得」の用法に漢文訓読の影響から生じたものがあり、和文・和漢混淆文に取り入れられている
得の用法
- 「得(う)」を事例として、『古語大鑑』を参考にし、目的語ベースで分類以下の9用法に分類
- 1 物品を得
- 2 善悪の果報としての状態を得
- 3 心情や道理を得
- 4 優れた力を得
- 5 官などの資格を得
- 6 名(評判)を得
- 7 動作性漢語名詞(往生など)を得
- 8 動詞連用形+得(複合動詞後項)
- 9 ~事を得
漢文訓読文的特徴として、
- 抽象的な目的語を取る:2-6が該当
- 返り得、見得など、可能の意を持つ:7が該当
- 事を得などの固定的な表現:8,9が該当
和文に見られるのは、
- 1が中心的
- 2-9は限定的
- 源氏には2, 3, 5, 6, 8
- 罪を得、心を得など、既に日常語として浸透していたものもあり
- 一方今昔には4, 7, 8, 9 が多く見られ、分析と齟齬しない
気になること
- 漢文訓読語的特徴であることの裏付けをどう取るのかという問題がある
- 関連して、万葉集に既に連用形(+助詞)+得の例がある*2ので、位置付けに困る
- 大地は取り尽くすとも世の中の尽くし得ぬ〈不得〉ものは恋にしありけり(2442)
- 言ひも得ず〈不得〉名付けも知らず(319)
- 分類にはないが、「所を得」で、転じて「自由に振る舞う」という慣用表現がある(引用は日国)
ところ を 得(う・え)る
よい場所を得る。よい時節にあって、思いのままにふるまう。よい地位や境遇を得て得意になる。