ronbun yomu

言語学(主に日本語文法史)の論文を読みます

Winnie Chor, 2013. From ‘Direction’ to ‘Positive Evaluation’ :On the Grammaticalization, Subjectification and Intersubjectification of faan1 ‘return’ in Cantonese

Winnie Chor, 2013. From ‘Direction’ to ‘Positive Evaluation’ : On the Grammaticalization, Subjectification and Intersubjectification of faan1 ‘return’ in Cantonese. Language and Linguistics 14(1), 91-134

  • 広東語の方向の助詞 faan1(返) について考える
    • 19C半ばから現代の広東語の faan1 を見ると、
    • もともとは移動動詞「元の場所に戻る」の意で、
    • resumptive な意味を表す助詞へと発展し、
    • プラス評価という主観的意味も獲得し、
      • これは「元の場所に戻る」の「原点」が、プラスの評価と結びついたもの
    • さらに、語調を和らげるという間主観的な意味へも発展する
      • この(間)主観化は、 face を冒さないという話し手の欲求に動機づけられている

雑記

  • 筋とか道理とか、名詞でちょっと近いの(評価性を帯びる、日本語の場合は名詞述語文になる)があるけど、動詞由来のってなんかあるかな