小笠原一(1992.3)「「七夕」考 用字を中心に 織女から七夕へ」『学芸国語国文学』24
要点
なぜ「たなばた」を「七夕」と表記するか、について、その表記の実態を歴史的に見るもの
万葉集において
三代集とそれ以降において
中古における用字(定家自筆本またはそれに準ずる本)は、
自筆本を離れて用字を見ると、
- 「たなばた」の語義がどうなっているかを見ると、
古辞書において
- 古辞書では、
まとめ
以上のまとめ、鎌倉時代においては、
- 「七夕」の語形が「たなばた」であった可能性が高く、「七月七日」が本来の語義であったが、彦星・織女の二星を指すこともあった
- 「織女」は「たなばた」であったが、「彦星」の意でも用いられた
- 多義化した「たなばた」の表記のために「七夕」が用いられた
- 「織女」が「たなばた」を表さなくなったのは、「女」の字面との意味の不一致が要因か
七夕の用字をめぐるものについては他に、
- 久保木哲夫(2014.7)「「七夕」と「織女」:「たなばた」表記考」『国語と国文学』91-7
*1:ここは前田本を見るべきか