梅林博人(2017.4)「滑稽本の接続詞「しかし」について」『表現研究』105
前提
- シカシはシカシナガラのナガラが落ちて近世に発生したもので、当初は逆接性がメインではなく、付加用法とでも言うべき用法であった
- 逆接らしいものは近代以降に現れたとする説がありつつ、
- 近世の滑稽本でも逆接に見える「がしかし」が少数存在し、「が」と併用されていなくても、逆接的に見えるシカシもある
- このことをどう考えるか
滑稽本の「しかし」
- 形式から逆接的に見える~ガシカシが少数あり、
- 弥次「ハア成程そふおつしやればきこへましたが、しかしそれはおめへさまのほうの得手勝手、(東海道中膝栗毛)
- 文意から逆接的に見える例もある
- 犬市「モシ川はひざきりもござりますかな 北八「さやう\/。しかし水が早いから、おめへがたアあぶない。用心してわたりなせへ(東海道中膝栗毛)
- これを逆接と考えない理由3点
- これらのシカシは逆接ではなく、話題転換のマーカーとして考えるのがよい
雑記
- 表現学会のサイト、いつの間にか変わってた