小田勝(2012.3)「動詞「着換ふ」の格支配について」『 岐阜聖徳学園大学国語国文学』31
要点
中古における「着換ふ」の格支配の特殊なあり方について
問題点
- 「着換ふ」の格配置、現代語では「旧服ヲ新服ニ着替える」だが、中古では無助詞でどちらも言えてしまう
- 新服Φ着換ふ:直衣着換へ給ひて、(うつほ・楼上)
- 旧服Φ着換ふ:単衣の御衣ほころびたる着換へなどしたまても(給ひても)(夕霧)
- すなわち、以下の2点が問題となる
- 補語が無助詞で現れることが常態的
- 旧服も新服もともに無助詞表示で現れる
実例
- 補語が旧服の場合、全て無助詞で現れる
- きたなきもの着換へ侍りつるなり(落窪)
- 補語が新服の場合もほぼ無助詞で現れる
- よろしき衣着換へて乗りぬ(若紫)
- 新服「を」の例:異水干を着換へて、(今昔)
- 宇治拾遺の対応箇所:異水干Φ着換へてぞありける
- 新服「に」の例:御直衣奉り換へつ(橋姫)
- 「に」脱落と考えると、それ自体がまた特異な事例となってしまうので、「新服Φ」の例は「を」脱落と見る
「着換ふ」の格と「換ふ」の格
- 「着換ふ」の特殊性は「換ふ」の特殊性に求められる
- 旧ヲ 新ニ 換ふ:銭を亀に換へて(宇治拾遺)
- 旧ニ 新ヲ 換ふ: 妹の名をこの瀬能山にかへば(万葉集285)
参考
- 新ヲ旧ニ、の例
- 肌に着たる小袖にわが御肌なる御小袖を、しひて、「形見に」とて着替へたまひつつ、起き別れぬる御なごりも、(とはずがたり)
- 『古典文法総覧』では、12.13「格の代換」(395-396)として立項されている