坂詰力治(1990.2)「室町時代における「こそ」の係り結び」『近代語研究』8
要点
- 「こそ」の係り結びの崩壊の過程について
文語資料において
- 文語資料として、謡曲(車屋本)、曽我物語(大山寺本)
- 文語資料はどちらも9割弱が正しく係り結びされている
- 結びの流れでない、乱れの例は、形容詞・形容動詞の例はなく、助動詞の例が目立つ
- さればこそ猶執心のえんぶの涙とは、今は此世になき人の詞也。(謡曲)
- 空しく止まりなんこそ悲しかるべし。(曾我)
- 結びの流れの形式は多様
- 逆接の含意が「こそー已然形」によるものであるという意識が薄れ、ば、ども、などを直接続けることによるもの
- よし余所にてこそみよしのの、花をも雲とみなせども、…(謡曲)
- ほか、が、に、ものをなど
- よし余所にてこそみよしのの、花をも雲とみなせども、…(謡曲)
- こその結びに体言がついたために活用語が連体形になった例
- さればこそ内や床しきを引きかへ、内ぞゆかしきとよむ時は…
- 「こそーよ」「こそーな」など
- 「係り結びの”流れ”の多様な現象が、「こそ」ー已然形という係り結びの法則を崩壊し、やがて消滅させる遠因になったことは否定できない」
- 逆接の含意が「こそー已然形」によるものであるという意識が薄れ、ば、ども、などを直接続けることによるもの
口語資料において
まとめ
- 文語資料のほうが係り結びがよく保たれている
- 用言における乱れは少なく、補助動詞として用いられるような動詞に限られる
- 乱れの多くは助動詞で、そもそも已然形を持たない助動詞に多い
- 一方で、明示的表現が助長される中で起こる結びの流れも、こその係り結びの衰退を促進した
雑記
- 現代に残る「こそ」の係り結びとして「仰げば尊し」を例に挙げることがあるが、そもそも今はほとんど歌われていないらしい…
*1:天草版の方が口語性が強いのではなく、そもそも原拠本の方で既に「こそ」が乱れている例があり、そこを考慮に入れる必要があると思う。